http://book.klll.cc/ebooks/49884.opds 2025-08-11T10:17:59Z The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2 by Virgil Free eBooks since 1971. Project Gutenberg https://book.klll.cc webmaster@gutenberg.org https://book.klll.cc/gutenberg/favicon.ico 25 1 2025-08-11T10:17:59Z The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2

This edition had all images removed.

LoC No.: 30016646

Uniform Title: Aeneis. Scots

Title: The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2

Alternate Title: The Aeneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2

Note: Wikipedia page about this book: https://en.wikipedia.org/wiki/Eneados

Credits: Produced by Henry Flower, Charlene Taylor, Ted Garvin and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net

Summary: "The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2" by Virgil is a literary translation written in the early 19th century. This work is a Scottish verse translation of Virgil's classic epic, detailing the adventures of the Trojan hero Aeneas as he journeys to establish a new homeland in Italy. The translation is particularly notable for its use of Scots language, making it a unique interpretation that captures the spirit and themes of the original Latin poem. At the start of this adaptation, the translator, Gawin Douglas, pays homage to Virgil, acknowledging his literary prowess while simultaneously expressing his own reservations about translating such a revered work. He introduces the tale of Aeneas, outlining his plight as he is driven from Troy and the divine challenges he faces, particularly from the goddess Juno, who harbors animosity towards him. As the narrative unfolds, the themes of fate, struggle, and the yearning for a new home emerge, setting the stage for Aeneas's heroic journey amidst the trials of gods and men. (This is an automatically generated summary.)

Reading Level: Reading ease score: 62.0 (8th & 9th grade). Neither easy nor difficult to read.

Author: Virgil, 71 BCE-20 BCE

Translator: Douglas, Gawin, 1474?-1522

EBook No.: 49884

Published: Sep 5, 2015

Downloads: 285

Language: Scots

Subject: Aeneas (Legendary character) -- Poetry

Subject: Legends -- Rome -- Poetry

Subject: Epic poetry, Latin -- Translations into Scots

LoCC: Language and Literatures: Classical Languages and Literature

Category: Text

Rights: Public domain in the USA.

urn:gutenberg:49884:2 2015-09-05T00:00:00+00:00 Public domain in the USA. Douglas, Gawin Virgil sco urn:lccn:30016646 1
2025-08-11T10:17:59Z The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2

This edition has images.

LoC No.: 30016646

Uniform Title: Aeneis. Scots

Title: The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2

Alternate Title: The Aeneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2

Note: Wikipedia page about this book: https://en.wikipedia.org/wiki/Eneados

Credits: Produced by Henry Flower, Charlene Taylor, Ted Garvin and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net

Summary: "The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2" by Virgil is a literary translation written in the early 19th century. This work is a Scottish verse translation of Virgil's classic epic, detailing the adventures of the Trojan hero Aeneas as he journeys to establish a new homeland in Italy. The translation is particularly notable for its use of Scots language, making it a unique interpretation that captures the spirit and themes of the original Latin poem. At the start of this adaptation, the translator, Gawin Douglas, pays homage to Virgil, acknowledging his literary prowess while simultaneously expressing his own reservations about translating such a revered work. He introduces the tale of Aeneas, outlining his plight as he is driven from Troy and the divine challenges he faces, particularly from the goddess Juno, who harbors animosity towards him. As the narrative unfolds, the themes of fate, struggle, and the yearning for a new home emerge, setting the stage for Aeneas's heroic journey amidst the trials of gods and men. (This is an automatically generated summary.)

Reading Level: Reading ease score: 62.0 (8th & 9th grade). Neither easy nor difficult to read.

Author: Virgil, 71 BCE-20 BCE

Translator: Douglas, Gawin, 1474?-1522

EBook No.: 49884

Published: Sep 5, 2015

Downloads: 285

Language: Scots

Subject: Aeneas (Legendary character) -- Poetry

Subject: Legends -- Rome -- Poetry

Subject: Epic poetry, Latin -- Translations into Scots

LoCC: Language and Literatures: Classical Languages and Literature

Category: Text

Rights: Public domain in the USA.

urn:gutenberg:49884:3 2015-09-05T00:00:00+00:00 Public domain in the USA. Douglas, Gawin Virgil sco urn:lccn:30016646 1