Project Gutenberg
2020-12-25
Public domain in the USA.
176
Boccaccio, Giovanni
1313
1375
Bruni, Leonardo
1369
1444
Aretino, Leonardo
Leonardus, Aretinus
Aretinus, Leonardus
Bruni, Leonardo Aretino
Arretinus, Leonardus
Lionardo, Aretino
Aretino, Lionardo
Brunus, Leonardus
Bruno, Leonardo
Fleury, Jean
Traicté tresplaisant et recreatif de l'amour parfaicte de Guisgardus et Sigismunde fille de Tancredus prince des solernitiens
In verse. A translation of the Latin version by L. Bruni of the first tale of the fourth day from Boccaccio's "Decamerone."
Laurent Vogel and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
"Traicté tresplaisant et recreatif de l'amour parfaicte de Guisgardus et Sigismunde" is a romantic narrative likely written in the late 15th century. This work, which can be classified as a narrative poem, recounts the tragic love story between Guisgardus and Sigismunde, the beautiful daughter of Tancred, a prince of Salerno. The book explores themes of love, betrayal, and the consequences of passion in a way that reflects the social and familial pressures of the time. The narrative follows Sigismunde, a noble and lovely maiden, who after being widowed, falls deeply in love with Guisgardus, a humble servant. Their romance flourishes in secret, marked by letters and clandestine meetings through a hidden cave. However, their happiness is short-lived when Sigismunde’s father, Tancred, discovers their affair. In a fit of rage, he orders Guisgardus to be executed, which propels Sigismunde into despair. Faced with the loss of her beloved, Sigismunde ultimately chooses to end her own life rather than live without him, thereby uniting them even in death. The tragic ending highlights the powerful yet destructive nature of love, reflecting on loyalty and the consequences of societal constraints. (This is an automatically generated summary.)
Reading ease score: 25.0 (College graduate level). Very difficult to read.
fr
Romances, Italian -- Translations into French
Italian literature -- To 1400 -- Translations into French
PQ
Text
Category: Poetry
Category: Romance
Category: French Literature
92774
2025-07-25T10:35:27.697365
text/html
69188
2024-10-18T09:16:09
text/html
437416
2025-07-25T10:35:31.253419
application/epub+zip
434529
2025-07-25T10:35:28.619388
application/epub+zip
87739
2025-07-25T10:35:27.962436
application/epub+zip
621447
2025-07-25T10:35:33.114854
application/x-mobipocket-ebook
598716
2025-07-25T10:35:30.565446
application/x-mobipocket-ebook
133516
2022-09-28T21:24:03.714898
application/x-mobipocket-ebook
63505
2025-07-25T10:35:27.409369
text/plain; charset=us-ascii
43097
2024-10-18T09:16:09
text/plain; charset=us-ascii
18897
2025-07-25T10:35:33.295863
application/rdf+xml
26905
2025-07-25T10:35:28.140397
image/jpeg
3206
2025-07-25T10:35:28.070364
image/jpeg
426659
2025-07-25T10:35:27.719391
application/octet-stream
application/zip
Archives containing the RDF files for *all* our books can be downloaded at
https://book.klll.cc/wiki/Gutenberg:Feeds#The_Complete_Project_Gutenberg_Catalog
it.wikipedia
en.wikipedia
en.wikipedia
it.wikipedia