Project Gutenberg 2020-12-25 Public domain in the USA. 176 Boccaccio, Giovanni 1313 1375 Bruni, Leonardo 1369 1444 Aretino, Leonardo Leonardus, Aretinus Aretinus, Leonardus Bruni, Leonardo Aretino Arretinus, Leonardus Lionardo, Aretino Aretino, Lionardo Brunus, Leonardus Bruno, Leonardo Fleury, Jean Traicté tresplaisant et recreatif de l'amour parfaicte de Guisgardus et Sigismunde fille de Tancredus prince des solernitiens In verse. A translation of the Latin version by L. Bruni of the first tale of the fourth day from Boccaccio's "Decamerone." Laurent Vogel and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) "Traicté tresplaisant et recreatif de l'amour parfaicte de Guisgardus et Sigismunde" is a romantic narrative likely written in the late 15th century. This work, which can be classified as a narrative poem, recounts the tragic love story between Guisgardus and Sigismunde, the beautiful daughter of Tancred, a prince of Salerno. The book explores themes of love, betrayal, and the consequences of passion in a way that reflects the social and familial pressures of the time. The narrative follows Sigismunde, a noble and lovely maiden, who after being widowed, falls deeply in love with Guisgardus, a humble servant. Their romance flourishes in secret, marked by letters and clandestine meetings through a hidden cave. However, their happiness is short-lived when Sigismunde’s father, Tancred, discovers their affair. In a fit of rage, he orders Guisgardus to be executed, which propels Sigismunde into despair. Faced with the loss of her beloved, Sigismunde ultimately chooses to end her own life rather than live without him, thereby uniting them even in death. The tragic ending highlights the powerful yet destructive nature of love, reflecting on loyalty and the consequences of societal constraints. (This is an automatically generated summary.) Reading ease score: 25.0 (College graduate level). Very difficult to read. fr Romances, Italian -- Translations into French Italian literature -- To 1400 -- Translations into French PQ Text Category: Poetry Category: Romance Category: French Literature 92774 2025-07-25T10:35:27.697365 text/html 69188 2024-10-18T09:16:09 text/html 437416 2025-07-25T10:35:31.253419 application/epub+zip 434529 2025-07-25T10:35:28.619388 application/epub+zip 87739 2025-07-25T10:35:27.962436 application/epub+zip 621447 2025-07-25T10:35:33.114854 application/x-mobipocket-ebook 598716 2025-07-25T10:35:30.565446 application/x-mobipocket-ebook 133516 2022-09-28T21:24:03.714898 application/x-mobipocket-ebook 63505 2025-07-25T10:35:27.409369 text/plain; charset=us-ascii 43097 2024-10-18T09:16:09 text/plain; charset=us-ascii 18897 2025-07-25T10:35:33.295863 application/rdf+xml 26905 2025-07-25T10:35:28.140397 image/jpeg 3206 2025-07-25T10:35:28.070364 image/jpeg 426659 2025-07-25T10:35:27.719391 application/octet-stream application/zip Archives containing the RDF files for *all* our books can be downloaded at https://book.klll.cc/wiki/Gutenberg:Feeds#The_Complete_Project_Gutenberg_Catalog it.wikipedia en.wikipedia en.wikipedia it.wikipedia