This edition had all images removed.
Title: Sous les déodars
Original Publication: Paris: Stock, 1910.
Note: Mostly translated selections from: Under the deodars. Last two stories are translations from: The phantom 'rickshaw, and other tales.
Note: Wikipedia page about this book: https://en.wikipedia.org/wiki/Under_the_Deodars
Contents: L'Education d'Otis Yeere -- A l'Entrée de l'Abîme -- Une Comédie sur la Grande Route -- La Colline de l'Illusion -- Une Femme de deuxième catégorie -- Rien qu'un petit Officier -- Le Rickshaw fantôme -- Mon Histoire vraie de fantôme.
Credits: Véronique Le Bris, Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))
Summary: "Sous les déodars" by Rudyard Kipling is a collection of short stories written in the early 20th century. The tales unfold in the hills of Simla, India, exploring themes of colonial life, gender dynamics, and interpersonal relationships through a vivid cast of characters, primarily Anglo-Indian expatriates. The stories often feature strong female presences, such as Mistress Hauksbee, reflecting on the complexities and eccentricities of their society. The opening of "Sous les déodars" introduces readers to the setting of Simla and the life experiences of its characters, particularly focusing on Mistress Hauksbee and her interactions with her friend, Mistress Mallowe. Their conversation reveals a blend of humor and introspection as they discuss their ambitions and frustrations with the social dynamics around them. Mistress Hauksbee expresses a desire to elevate her status and influence while plotting to help the enigmatic Otis Yeere, a civil servant she views as a potential subject for transformation. The tone is lively, with witty banter that sets the stage for the intricate narratives to follow, filled with insight into the lives of the colonial inhabitants in the Himalayas. (This is an automatically generated summary.)
Reading Level: Reading ease score: 82.2 (6th grade). Easy to read.
Author: Kipling, Rudyard, 1865-1936
Translator: Savine, Albert, 1859-1927
EBook No.: 71738
Published: Sep 27, 2023
Downloads: 94
Language: French
Subject: Ghost stories
Subject: India -- History -- British occupation, 1765-1947 -- Fiction
Subject: Short stories, English -- Translations into French
LoCC: Language and Literatures: English literature
Category: Text
Rights: Public domain in the USA.
This edition has images.
Title: Sous les déodars
Original Publication: Paris: Stock, 1910.
Note: Mostly translated selections from: Under the deodars. Last two stories are translations from: The phantom 'rickshaw, and other tales.
Note: Wikipedia page about this book: https://en.wikipedia.org/wiki/Under_the_Deodars
Contents: L'Education d'Otis Yeere -- A l'Entrée de l'Abîme -- Une Comédie sur la Grande Route -- La Colline de l'Illusion -- Une Femme de deuxième catégorie -- Rien qu'un petit Officier -- Le Rickshaw fantôme -- Mon Histoire vraie de fantôme.
Credits: Véronique Le Bris, Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))
Summary: "Sous les déodars" by Rudyard Kipling is a collection of short stories written in the early 20th century. The tales unfold in the hills of Simla, India, exploring themes of colonial life, gender dynamics, and interpersonal relationships through a vivid cast of characters, primarily Anglo-Indian expatriates. The stories often feature strong female presences, such as Mistress Hauksbee, reflecting on the complexities and eccentricities of their society. The opening of "Sous les déodars" introduces readers to the setting of Simla and the life experiences of its characters, particularly focusing on Mistress Hauksbee and her interactions with her friend, Mistress Mallowe. Their conversation reveals a blend of humor and introspection as they discuss their ambitions and frustrations with the social dynamics around them. Mistress Hauksbee expresses a desire to elevate her status and influence while plotting to help the enigmatic Otis Yeere, a civil servant she views as a potential subject for transformation. The tone is lively, with witty banter that sets the stage for the intricate narratives to follow, filled with insight into the lives of the colonial inhabitants in the Himalayas. (This is an automatically generated summary.)
Reading Level: Reading ease score: 82.2 (6th grade). Easy to read.
Author: Kipling, Rudyard, 1865-1936
Translator: Savine, Albert, 1859-1927
EBook No.: 71738
Published: Sep 27, 2023
Downloads: 94
Language: French
Subject: Ghost stories
Subject: India -- History -- British occupation, 1765-1947 -- Fiction
Subject: Short stories, English -- Translations into French
LoCC: Language and Literatures: English literature
Category: Text
Rights: Public domain in the USA.