This edition had all images removed.
Uniform Title: O suave milagre. English
Title: The sweet miracle
Original Publication: London: D. Nutt, 1904.
Note: "The frontispiece is a copy of a striking water-colour sketch by the King of Portugal"--Prefatory note.
Credits: Laura Natal Rodrigues (Images generously made available by The Internet Archive).
Summary: "The Sweet Miracle" by Eça de Queirós is a prose-poem written in the early 20th century. This literary work explores themes of faith, hope, and the human condition against the backdrop of the life and miracles of Jesus Christ. It reflects the author's deep connection to both the East and the traditions of Christianity, providing a unique perspective on spiritual longing and divine intervention. The story unfolds in the region of Galilee, where the fame of Jesus as a miracle worker draws the attention of various individuals from different walks of life, including a wealthy man named Obed and a Roman centurion named Publius Septimus. Obed, desperate to save his dying flocks and restore his fortunes, sends his slaves on a quest to find the new Rabbi. Meanwhile, Septimus seeks Jesus to cure his sick daughter. Their search proves futile, echoing the sentiments of a widow and her crippled child who yearn for the same miraculous healing. The narrative builds on the themes of longing and the elusiveness of hope, culminating in a poignant moment when Jesus arrives to fulfill the desires of the sorrowful, illustrating the idea that true miracles often lie in compassionate connections and the alleviation of suffering. (This is an automatically generated summary.)
Reading Level: Reading ease score: 66.3 (8th & 9th grade). Neither easy nor difficult to read.
Author: Queirós, Eça de, 1845-1900
Illustrator: Carlos I, King of Portugal, 1863-1908
Translator: Prestage, Edgar, 1869-1951
EBook No.: 74802
Published: Nov 26, 2024
Downloads: 131
Language: English
Subject: Jesus Christ -- Fiction
Subject: Portuguese fiction -- Translations into English
Subject: Short stories, Portuguese -- Translations into English
LoCC: Language and Literatures: Romance literatures: French, Italian, Spanish, Portuguese
Category: Text
Rights: Public domain in the USA.
This edition has images.
Uniform Title: O suave milagre. English
Title: The sweet miracle
Original Publication: London: D. Nutt, 1904.
Note: "The frontispiece is a copy of a striking water-colour sketch by the King of Portugal"--Prefatory note.
Credits: Laura Natal Rodrigues (Images generously made available by The Internet Archive).
Summary: "The Sweet Miracle" by Eça de Queirós is a prose-poem written in the early 20th century. This literary work explores themes of faith, hope, and the human condition against the backdrop of the life and miracles of Jesus Christ. It reflects the author's deep connection to both the East and the traditions of Christianity, providing a unique perspective on spiritual longing and divine intervention. The story unfolds in the region of Galilee, where the fame of Jesus as a miracle worker draws the attention of various individuals from different walks of life, including a wealthy man named Obed and a Roman centurion named Publius Septimus. Obed, desperate to save his dying flocks and restore his fortunes, sends his slaves on a quest to find the new Rabbi. Meanwhile, Septimus seeks Jesus to cure his sick daughter. Their search proves futile, echoing the sentiments of a widow and her crippled child who yearn for the same miraculous healing. The narrative builds on the themes of longing and the elusiveness of hope, culminating in a poignant moment when Jesus arrives to fulfill the desires of the sorrowful, illustrating the idea that true miracles often lie in compassionate connections and the alleviation of suffering. (This is an automatically generated summary.)
Reading Level: Reading ease score: 66.3 (8th & 9th grade). Neither easy nor difficult to read.
Author: Queirós, Eça de, 1845-1900
Illustrator: Carlos I, King of Portugal, 1863-1908
Translator: Prestage, Edgar, 1869-1951
EBook No.: 74802
Published: Nov 26, 2024
Downloads: 131
Language: English
Subject: Jesus Christ -- Fiction
Subject: Portuguese fiction -- Translations into English
Subject: Short stories, Portuguese -- Translations into English
LoCC: Language and Literatures: Romance literatures: French, Italian, Spanish, Portuguese
Category: Text
Rights: Public domain in the USA.